Teknik çeviri alanında tercüme büroları için çeviri yapıyoruz. Alanda tüm dillerden Türkçeye, Türkçeden tüm dillere tercüme imkanı sunuyoruz.
Teknik çeviri, net ve anlaşılır
bir dille yapılan, sayısal bir dil kullanılan çevirilere verilen genel addır. Sayısal
alanlarda yapılan bu tür çeviriler yüksek bilgi düzeyi istediği için mutlaka
bir uzman tarafından yapılmalıdır.
İnsanlık tarihinde bilimsel
gelişmeler, ufak aletleri yapmasıyla birlikte başlamıştır (tekerlek, ateşin
bulunması vb.). Bunun öncesinde bir bilimden söz etmek oldukça güçtür. Yazının
bulunması ile birlikte insanlar doğa olaylarının zamanlamalarını hesaplamaya
başlamış, böylece matematik denilen bilim dalı doğmuştur. Zamanla bu dal kendi
içerisinde farklı alt dallar çıkartmış ve genişleyerek günümüze kadar
gelmiştir. Özellikle Antik Yunan medeniyetinde yaşanan düşünce özgürlüğü
sayesinde birçok teknik alan doğmuştur. Tıp, mühendislik, mimarlık gibi alanlar
bu dönemlerde keşfedilmiştir. Yunan medeniyetinin tüm bilgileri daha sonra Arap
bilginler tarafından kendi dillerine çevrilmesi teknik çevirinin en büyük
etkinliklerinden biri olarak göze çarpmaktadır. Daha sonra Avrupa’da başlayan
Rönesans ve Reform hareketi ile bu bilgiler Avrupalılar tarafından kendi
dillerine çevrildi. Böylelikle teknik çeviri alanında ikinci büyük çeviri
etkinliği gerçekleşerek aydınlanmanın ve düşüncenin öneminin gücü anlaşıldı.
Teknik çeviri; açıklık, netlik,
anlaşılırlık ve doğruluk payandaları üzerine oturur. Çevirmen, hem kaynak dile
hem de hedef dile hakim olmalıdır. Bunun dışında teknik konular işlendiği için
çevirmenin terimsel düzeyde bilgisinin iyi olması gerekmektedir. Bu hem hedef
dil hem de kaynak dil için geçerlidir. Her teknik tercüman bütün alana hakim
olmayabilir. Bu açıdan bakıldığında tek tek alanlara hakimiyet daha doğru bir
çeviriyi imkanlı kılacaktır.
İyi bir teknik tercüman
araştırmacı olmalıdır. Dünyada her an yeni gelişmeler yaşanıyor. Teknik tercümanlar
da bu gelişmeleri yakından takip etmeli ve kendisini sürekli olarak
geliştirmelidir. Bunu yapmadığı takdirde çevirileri eksik kalacaktır.
İvogsan Uluslararası Dil
Hizmetleri Sağlayıcısı olarak kadromuzda bulunan çevirmenler kendi alanlarında
uzman, tecrübe sahibi ve sürekli kendisini geliştire çevirmenlerdir. Geniş
tercüman kadromuz ile çeviri bürolarının her alan için ayrı tercüman ile
anlaşarak vakit kaybetmesinin önüne geçiyoruz.
Teknik çeviriden bahsettiğimiz
zaman genellikle akla yazılı bir çeviri türü gelir. Ancak bu yanlış bir
düşüncedir. Ülkemizde birçok yabancı kuruluşa ait fabrika, büro ve temsilcilik bulunmaktadır.
Merkez ülkeden Türkiye’ye gelen bir teknik çalışan, şirketin ülkemizdeki
çalışanları ile iletişim kurabilmesi için tercümana ihtiyaç duymaktadır.
Örneğin, fabrika gezisi, teknik yardım, toplantı, ikili görüşme, eğitim,
telefonda çeviri gibi hizmetler sunulabilir. İvogsan Uluslararası Dil
Hizmetleri Sağlayıcısı olarak geniş tercüman kadromuz ile çeviri bürolarına bu
alanda da hizmet sağlamaktayız. Tüm dillerden Türkçeye, Türkçeden tüm dillere
teknik tercüme imkânı sunuyoruz.
Net bilgiler içeren teknik
çeviriler hatayı kabul etmezler. Hata olduğu durumlarda sonuçları çok başka
yerlere gidebilir. Bu durumu örnek ile açıklayalım; bir ilaç firması için
prospektüs çevirisi yapıldığında içerikte bulunan bilgilerin hatalı çevrilmesi
birçok hastanın sağlığını riske atabilir. Bir diğer örnek ise, bir üretim
tesisi, kapasitesini artırmak için yatırım yaptığı mekanik aletlerin kullanım
kılavuzunu size tercüme ettiriyor ve bu kılavuza göre hareket ediyor. Çeviride
yapılan bir hata sonucunda makinenin çalışmamasına daha kötüsü bozulmasına
sebebiyet verilerek, yapılan yatırımın kötü sonuçlanmasına, işletmeyi zarara
sokmasına sebep olabilirsiniz. Teknik çevirilerin bir cerrah hassaslığı ile yapılması
ve ardından editoryal olarak kontrol edilmesi gerekmektedir. İvogsan, çeviri
işleminin her alanında hassas çalışarak ve en sonunda kontrol mekanizmasını
çalıştırarak, çeviri bürolarına kusursuz bir hizmet sunmaktadır.
Mimarlık, mühendislik, fizik, bilişim,
otomotiv, makine kullanım kılavuzları, madencilik, kimya, hava taşıma araçları,
enerji, inşaat, elektronik, sağlık, gıda, yazılım, hukuk, akademik gibi birçok
alanda yeminli teknik çeviri hizmeti sağlıyoruz. Geniş çevirmen kadromuz
sayesinde tüm dillerden Türkçeye, Türkçeden tüm dillere çeviri yapıyoruz.
Çeviri büroları her alan için ayrı çevirmen ile çalışmak yerine tüm hizmeti tek
noktadan alabilirler.
Zamandan tasarruf sağlamak için
İvogsan kalitesini tercih edebilirsiniz. Her tercüme türü ve dil için ayrı ayrı
zamanlarda arayış içerisine giren tercüme büroları, teklif ettiğimiz bu sistem
sayesinde bu zaman kaybından kurtulacaklar. Diğer bir konu ise size söz
verdiğimiz zaman içerisinde çeviri projelerini sonuçlandırıyoruz. Ekstra bir
zaman kaybı yaşamadan siz de müşterilerinize yüksek standartta bir çeviri
hizmeti sunmuş oluyorsunuz.
Gizlilik bizim için oldukça
önemli bir konudur. Bir projede çalışıldığında yapılan çevirilerin sonucunda müşterinizin
bütün teknik sırları bizimle kalır. Bu konuda gizlilik sözleşmesi düzenliyoruz
ve size güvenli bir hizmet sunuyoruz.
Tüm dillerden Türkçeye, Türkçeden tüm dillere çeviri imkanını İvogsan Uluslararası Dil Hizmetleri Sağlayıcısı çatısı altında bulabilirsiniz. Profesyonel, uzmanlaşmış, hedef ve kaynak dile hakim tercüman kadrosu ile müşteri odaklı bir hizmet anlayışı İvogsandadır. ISO 9001: 2015, ISO 17100: 2015, ISO 10002: 2014, OHSAS 180001 kalite standart belgelerine sahip yüksek kalite standartlarında proje sonuçlandırıyoruz.