Noter Onaylı Tercüme

  • Bu sayfayı Paylaş
  • Facebook'da paylaş
  • Twiter'da paylaş
  • Whatsapp'da paylaş
  • Google Plus'da paylaş
  • E-posta gönder
  • Linkedin'de paylaş

Blog

İlgili Blog Başlıkları

noteronaylitercume

Noter Onaylı Tercüme


Noter Onaylı Tercüme’de Dikkat Etmeniz Gerekenler

Türkiye’de resmi onaylı tercüme hizmetleri yeminli tercümanlar tarafından verilmekte ve tasdik süreci noterler tarafından yürütülmektedir. Birçok özel sektör teşebbüsü ve kamu kurumu yabancı dildeki belgelerin Türkiye içinde resmi olarak tanınması için noter yeminli tercümesini talep etmektedir. Aynı şekilde Türkçe bir belgenin yurt dışında ilgili birimlere teslimi istenirse Türkiye içindeki yeminli tercümanlar tarafından tercümesi yapılarak Apostil işlemlerinden sonra resmi olarak geçerli hale getirilebilir. Ayrıca yeminli tercümanlar aracılığıyla noter huzurunda sözlü işlemler de gerçekleştirilebilmektedir.

Başlarda basit bir işlem gibi görülse de onaylı çevirinin standart bir mevzuatı olmadığı için farklı şekillerde tesliminin istendiği durumlar da olmaktadır. En basit şekilde bakıldığında Türkiye Cumhuriyeti mevzuatı içinde "Tercüme” terimi ayrı ayrı 30 kanun, 214 yönetmelik ve 72 tebliğde yer almaktadır. Ayrıca Türkiye’de bulunan yabancı konsolosluklara veya yabancı ülkelere gönderilen Apostilli tercümelerin de tek bir standardı bulunmamaktadır. Bu da tercümanın dil bilgisinin yanında deneyiminin de önemini ön plana çıkarmaktadır. İvogsan Tercüme Büromuzda da olduğu gibi her dilden yeminli tercümanların olduğu bir ekiple çalışmak bu kadar detayın altından dana kolay kalkılmasına yardımcı olmaktadır. Bu da müşteri memnuniyetine yansımaktadır.

Çevirmenliğin merkezi bir mevzuatı olmadığı için yeminli tercüman olurken de yasal açıklar bulunmakta. Bu da yeminli tercüme ihtiyacı olanların her zaman doğru hizmeti almasının şansa bağlı olduğu anlamına gelmektedir. Profesyonel bir danışmanlık hizmeti evrak sahipleri için pahalı görünse de hatalı teslim edilen noter onaylı tercüme olması durumunda hem para hem de zaman kaybı yaşamanın maliyeti daha fazladır. Tercüme içeriği doğru olsa dahi teslim usulü yanlış olan belgeler de hatalı olarak kabul edilmekte ve tekrar noter onay sürecine girmesi gerekebilmektedir. Noter onayı ise tercümanın ilgili notere yemin ettiği ve imzasının doğru olduğu anlamına gelmektedir.

Çeviri belgenin içeriği veya teslim usulü konularında noterlikler genel olarak bilgi sahibi olmamaktadır. Bu yüzden de profesyonel tercüman ekibiyle çalışmanız çok önemli bir etkendir. Noterliklerde yeminli tercüman seçimi ve çevirme işlemleriyle ilgili yönetmelik ve genelgelerde tercüme bürolarından bahsedilmese de tercüman imzasının yanına İvogsan Tercüme kaşemizi de vurarak tercümanlarımızın yaptığı çevirilerinde kalite ve güvence konusunda teminatınız oluyoruz.

Yeminli tercüme konusunda doğru bilinen birçok yanlış bilgiye de rastlıyoruz. Farkındalığın yeterli olmamasından dolayı evrak sahipleri yanlış işlemlere de yönlendirilebiliyor. Bazı çeviri taleplerinde noter onayı gerekmeden de sadece şirket tarafından onaylanması yeterli olabiliyor. Ancak belgeyi talep eden kurum veya kuruluş detaylı olarak noter onayı olup olmayacağını belirtmiyor veya evrak sahibi "yeminli tercüme”nin tek bir yöntemi olacağını düşünebiliyor. Böyle durumlarda evrak sahibi gerek olmadığı halde noter onayı masraflarını da karşılamış oluyor. Bu sebeple sizden tercüme belge talep eden kurum ve kuruluşlardan özellikle noter onayı istemediklerini sormanız sizin yararınıza olacaktır. Bu konuda sizi uyaran bir çeviri şirketini tercih etmeniz de size fazlasıyla para ve vakit kazandıracaktır.

Son olarak da yeminli çeviri hizmetlerinde her şehirde bütün dünya dillerine ait çevirmen bulmak neredeyse imkansız olabiliyor. Bu yüzden de çeviri teklifi aldığınız şirketlerin şehre ve bölgeye göre belge teslim sürelerinin içine kargo ile gönderim süreleri de eklenebilmektedir. Bu yüzden tercüme taleplerinizde mümkün oldukça evrak teslimi için son tarihinden en geç 2 gün önce çeviri şirketi veya tercümanınızla iletişime geçmenizi tavsiye ederiz. Bu sayede tercüme belge ihtiyacınız olduğunda sorun yaşama riskinizi en aza indirebilirsiniz.

0553 260 75 77